Reality is all about language. We can demonstrate. “The basic tool for the manipulation of reality is the manipulation of words. If you can control the meaning of words, you can control the people who must use the words.” —Philip K. Dick (1928-1982) Fnords from the etymology department you need to know in Holland and beyond.



Het Prop-Art Zakwoordenboek
voor de Rotterdamse Culturele Ondernemer
Anneke Auer © 2003

WAT IS PROP-ART? ‘Prop’ is afgeleid van ‘propaganda’. Prop-art is een nieuwe strategische tool voor u, de moderne culturele ondernemer, om personen van gewicht ervan te overtuigen dat zij in u moeten gaan investeren...




WORST. "the worst there is." 'sausage'. 'filled intestine' (in German: "es ist Scheisse" or "es ist mir egal") 'egal' could mean here 'undifferentiated' and 'unclean'. etymologically (in my book): from an origin with the meaning 'turning' (in German 'drehen'), from which also in Dutch 'worden' is derived (translated like in German:'werden' and in English:'becoming'!!) (E) WURST Both forms meant “war”. Meanwhile another form derived from the same Indo-European root had developed into a word denoting a more benign kind of mixture, Old High German wurst, meaning sausage. (W)


VEILIG. 1. safe b. the common denominator for "more blue on the streets" Connected to: Middel-Nederlands 'veil' and Old-English 'foele' meaning 'faithful', 'true' & 'loyal'. (E)
TIPPELZONE. 1. from tippelen, meaning 'walking in short steps', derived from 'tippel', meaning 'point(y)'. see also 'nipple'. (In Rotterdam now situated at the Keileweg; a dumpyard for used cars & women.) (E)



SLOOP. 1. 'kussenovertrek' which is a 'pillow-cover'. 2. 'destruction' (mainly considering buildings). not to be confused with the english pronounciation of the word; as "sloep"; which then means a 'small boat' (which is also interesting to visitors to R'dam i guess.) (E)
SWASTIKA. 1. Very old (>+/- 4000 b.c.) probably India-originating symbol for the sun. with meaning in German 'heilsam', in English 'salutary', 'beneficial', 'lucky' and 'wholesome'. From 'svasti' meaning 'well-being' , from 'su'(good)+'asti'(is). connected to: 'suttee' , meaning 'faithful widow' , from Indian 'sat' (good, wise). 'satti' 'wise woman'. (E)
SKEPTIK. 1. 'alert', 'inclined to doubt, or question'. from Greek: 'skeptikos' meaning 'being busy with investigation', and 'skepsis' meaning 'contemplation','inspection','investigation', from 'skeptesthai' meaning 'looking at', 'paying attention to'. (E)
ROTTERDAM. 1. a. From 'embankment' at the river 'Rotte'. b. Actually where transferium train/metrostation Blaak now is. Some very old floodgates (13th century) were found building that construction above, and are kept for all you nosy people at the Mariniersmuseum. (E)



PRE-EMPTIVE. (pr-mptv) adj. 1.a. Relating to or constituting a strike made so as to gain the advantage when an enemy strike is believed to be imminent: a preemptive issue of WHY Rotterdam. b. Undertaken or initiated to deter or prevent an anticipated, usually unpleasant situation or occurrence: The two agents organized a preemptive alliance against a possible takeover by consensus reality. (W)
PREVENTIEF FOUILLEREN. 1. preventive body searches. (see Septemberactie-program 2002) executed by the Politie. b.) The best method to arrive at a safer Rotterdam. 2. Guilty until proven innocent. “Welcome to Holland. Hands up!” – Rotterdamse Dagblad, May 21, 2003. (W)
OVERLAST. annoyance. ~ -gever. “By 2006, the 700 public most public nuisances-makers in the city will be removed from the street and put on another track.” (R’dam Government) (W)
OPZOOMER. 1. 'opzoomeren': named after a particular street in R'dam (see map), where these people started this whole 'rebuilding' of their environment; first cleaning the street and then putting buckets of flowers and weeds and stuff instead. It means something like 'cleaning the shit out', Also notice the 'op-' in the word; which connects to 'up-', and 'zomer, which is 'summer' of course; signifying this word in the combination of the two words already meaningful. (E)
OPGELEVERD. 1. when a finished construction is being 'offered' to the person or company that have ordered it to be built. b. from the verb: opleveren (E)

MEDELANDERS. n. 1.a I know that someone just made it up, a few years ago (10 years or something). He/She wrote it in a letter to the Algemeen Dagblad, if I remember correctly. Etymologically it is a contamination of 'mede', meaning 'with', & 'nederlanders'; meaning now, that all people living in A land could be considered as 'together'. So, a translation herefore would be 'togetherlanders'. (whether they have a 'status' or something or not, ruling out tourists of course!) (E)

MAATJESHARING. 1. 'herring which have not developed eggs or seeds; spawn, soft roe or milt'. Coming from 'maeghdekens-harinc'; the first part 'maeghdeke', being a small version for 'maget' (nowadays: 'maagd'), meaning 'maiden, damsel or virgin/ and also nobleman, squire'. (=jonkvrouw/ jonker). (E)





HOER. 'prostitute'. From: old-english 'hora', old high-german 'huora', old-norse 'hora' (='adulterous woman'). gothic 'hors' (='adulterer'). Other indo-germanic languages: latin 'carus' (='dear', 'beloved') old-irish 'carae' (='friend') welsh 'caraf' (='i like', 'i love') lithuanian 'kars' (='desirable', 'eligible') old-indian 'kama' (='desire') The original meaning is thus anything but unfavourable. (E)
HEEL. 1. 'very', 'complete' (E) 2. The way in which Rotterdam uses it (the schoon, heel en veilig campaign) is 'in one piece, id est, not broken. That meaning has been derived from 'heel' as in a 'whole'. (J)
HANGOUDEREN. 1. annoying gangs of old people who “hang out” in public spaces (especially in groups more than 4). 2. n. new R:DAM—officially identified as a public nuisance by City Council. see overlast. 3. Kop van Zuid. The old farts who drink beer and pee on the corners of the building. (W)
GRACHT. 1. compare 'grave'; derived from 'graven' meaning 'digging'. Like 'achter'<'after' or 'kracht'<'kraft'. (E)
GEZELLIG. 1. heel gezellig! (knus) originating from (like in German 'Geselle') gesellen, meaning 'connecting to' 'sich anschliesen'. (E)



FAKTION. \Fac"tion\, n. 1. A form of expression that treats real people, places or events as if they were fictional or uses real people or events as essential elements in an otherwise fictional rendition. 2. A group of persons forming a cohesive, usually contentious minority within a larger group. 2b. [L. factio a doing, an action, a company of persons acting together, a faction. 3. Tumult; discord; dissension, disobedience. [French, from Latin facti, factin-, from factus, past participle of facere, to do. See dh- in Indo-European Roots.] “You should always aim to be as skillful as the most professional of government agencies. The way you live, conceive and market what you do should be as well thought out as a government coup. It's a faktion, it has nothing to do with art.” —GENESIS P ORRIDGE
EENMANSZAAK. n. 1. One-man business. A sole proprietorship. b. self-employed or being your own company. “On page one, you mention I have a ‘een man zak’ which if you put it that way means ‘a man’s bollocks’. The word is ‘eenmanszaak’. The Dutch have this habit for making a new word by glueing several others together.” (J)
DOIE. 1. dead one (like in: "You're no fun to talk to; you're a ...") Also possible: When somebody says it like: "Het gaat doie", it would mean that the very cold weather of the last months is passing now. see 'defrosting' or 'thaw'. (E)



CENSOR. n. An officer of certain governments, employed to suppress the works of genius. Among the Romans the censor was an inspector of public morals, but the public morals of modern nations will not bear inspection. (AB)



SOURCES— E: EtymologiK Erik J:Jan W:WHY AB: Ambrose Bierce